New quick registration guide for translators.
Getting ready for International Translation Day 2019!

Easy and simple. First, go to TranslatorsVillage web page
Click on Register  or Login at the top menu


  1. Accept terms and conditions (check terms and conditions for translators)
  2. If user email appears in red, then your email address is already registered. Go back to previous screen to the forgotten password link
  3. You need to confirm the address is yours. Go to the address introduced and check for TranslatorsVillage email that validates your email address.
  4. Once validated you are ready to log in and start inputting your details.

  • Mandatory fields have an asterisk.
  • The better the quality of information you write about yourself, the more attractive your profile will be to potential clients.
  • Short and to the point of what you want to show.
  • Your telephone number is not visible to the client, but it is to the Administrator in case a quick contact is required.
  • Calendar and rates are important to make you visible to potential clients.
  • Don’t forget that people buy people, a professional picture can make a difference.
  • CV is not visible to the client. Client wants a quick purchase in a marketplace, so a couple of paragraphs about yourself should suffice. Languages, specialisms are clear from client selection.
CV helps us to validate your profile.

Profiles will be validated every day before International Translation Day. After that it will be done once a week. 


Click here to view full terms and conditions. Once read, please accept our terms.

Happy International Translation Day

TranslatorsVillage new Web

Every year we strive to celebrate International Translation Day, a day we are all more aware of a profession that has become fundamental due to globalisation. From flash-mobs to meetings with translators and clients, always adding something interesting to this blog.

This year we have launched a new website!

Internet is a language in itself, evolving every day. This year we have decided to celebrate the day of translation with a new website, even more simple, and at the same time ...
  • Safer. Migrating to https
  • Easier access (connection via Facebook or Linkedin)
  • Faster and responsive, changing according to the method accessed
We will continue to promote quality in translation, because communication is a daily challenge and when it comes to communicating in another language, the challenge is even greater.

In order to achieve this, we encourage collaboration...
  • between translators and clients, so that they can also translate non-written speech; 
  • between translation companies, so that together we can ensure that the language barrier ceases to exist; 
  • with specialists in different activity sectors, and with different sectors related to languages (interpreting, voiceover, learning, e-learning…) 
This year, we have approached the small businesses and individuals and we have listened to their needs. In short: they want a more intuitive and friendly website.

Hopefully the new website can meet the needs of both our clients and translators and we look forward to the future growth of collaborations, partnerships and client service.

Our page will be finalised in a couple of weeks, but we wanted to give you a flavour of what is soon to come.

First step we will be inviting our translators to upload their new profiles, second step our partners will be joining in and, last but not least, we will invite our clients to join and share their experience.

Wishing you had a happy celebration of International Translation Day!


We are travellers

When travelling languages become really important. That´s the reason why many translators live in different countries during their lives.

Saying goodbye to a country is hard and sad. Same happens in the virtual cloud space.

Our blog life started with Google blogger. The first steps of our life as bloggers were great and easy. When we reflect on our time here, we remember happy, fun and exciting moments. It has been definitely all worthwhile…but times change and so must we. We have decided to have our website and our blog in the same cloud. This will allow us to continue publishing in a more regular basis.

Our travel journey will reach new places and we hope you will be able to follow us there.

We will miss you until you come back, but we hope you will be able to continue travelling with us by following us to our new space.

Goodbye friends and wishing you Bon voyage and to see you in our new blog!

Translation Partners: Paving new Roads

Time to share our 2018 goals! 

(more than 10% of the year is gone)

This year, we are focusing on one main development, which has been in the company since the beginning: "growing the “village” side of TranslatorsVillage, the translation community, with translation partners, by expanding the space where people belong and grow together, making effective and innovative needs grow safely.

A combination of key partner collaboration and informal community participation within the company will result in different contributions and a rich variety of reliable local and specialized values characteristic of the organization.

Our core values also grow

  • Providing opportunities for each partner company, as well as for the company itself, to develop its full potential. 
  • Providing opportunities for partners to influence the company, and the environment. 
  • Increasing the effectiveness of the company in terms of all of its goals. 

Urban configuration of our
translatorsvillage partnership programme

We have started to deploy the Local Presence in Europe with our Local Partners, because clients often need to speak their regional, language, culture and/or news: local language service providers with a focus on a language or regional languages will be in contact with our clients, as and when required.

TranslatorsVillage translation providers that are eager to cooperate with other-languages 
partners within a trustful ecosystem, and eager to go digital and become a benchmark reference.

And of the related new architecture has began to be deployed. As a result, TranslatorsVillage has a new Spanish District with our partner in Madrid; Nuadda, the local Spanish Language Service Provider.

Therefore, in our next blog article, we will be sharing an interview with our new partner.

Dezembro está quase a chegar, e já se começa a sentir o frio do Inverno!

O Outono começou com um espetacular Dia Internacional da Tradução!
Este ano, e pela primeira vez, as Nações Unidas celebraram o Dia Internacional da Tradução e nós, em conjunto com os tradutores, juntámo-nos a essa celebração...
Feliz Dia Internacional da Tradução

......e aqui para falar sobre este assunto, o nosso blogger convidado: Celebrando…- Manuel José González

Isto deu-nos a energia necessária para traduzir qual a nossa visão na TranslatorsVillage:

Pense global, atuando no local
A indústria global e o comércio internacional, sem ter de lidar com as dificuldades inerentes às diferenças culturais e barreiras linguísticas é agora possível.
Reuniões presenciais, no local, sempre foram um grande recurso quando o tema é negócios, e pode ser conveniente pensar localmente, mas com tradutores espalhados pelo mundo fora, dependendo das suas combinações linguísticas, disponibilidade e especialização, torna-se complicado. É aqui que o “know-how” e a experiência vêm ao seu encontro.
Se estiver sediado nos Países Baixos, a TranslatorsVillage proporciona-lhe agora o melhor dos seus tradutores, em qualquer parte do Mundo, oferecendo-lhe os seus conhecimentos e experiência, na sua língua nativa, para atender às suas necessidades locais.
E agora, antes do começo deste Inverno, vamos proporcionar-lhe tudo isto, também em Portugal e Espanha.
TranslatorsVillage - Trazendo o Mundo da Tradução até si! ​

Contacte a TranslatorsVillage em Portugal  / PT
Contacte a TranslatorsVillage nos Países Baixos / NL
Contacte a TranslatorsVillage em Espanha /

Não se esqueça de escolher a sua língua nativa!